CHAT CHUSMA - AN OVERVIEW

chat chusma - An Overview

chat chusma - An Overview

Blog Article

I concur with Luzbonita, and i'll choose it a phase additional by indicating, you could possibly almost certainly even consider it a synonym to Metiche. Metiche suggests "nosey". Hope that helps.

The word "chusma", from a very different origin, is not a term you utilize everyday (unless you are extremely unlucky), but I might say it is a lot more normally employed than rabble, but not around often as mob or scum.

Es una jerga que utiliza para decir que alguien se mete con los problemas de los demas. Por ejemplo: si una señora se la pasa hablando con todas las personas del barrio sobre justamente sus vecinos, es considerada una chusma

D – software program: SaaS esta remplazando algunos – components: recién comenzando, poco • que vamos a ver: – la adopción en la empresa continua – lo que existe hoy no va a existir en 2015+ – EAS (app merchants corporativos), cell van a cambiar lo que entendemos como nube en 2015+ – DC (info centers) va a ser esenciales – de nuevo

But then observe than in Argentina the time period is made use of as synonim of nosey or gossip or meddler. As well as in Cuba indicates a lowlife man or woman.

• que estamos viendo L – integración con la nube; nuevos modelos de E manejo del cliente ofrecen soluciones interesantes – muchas startups con muchas ideas nuevas

La gente adinerada como los Mansilla no se junta con la chusma.Loaded people such as the Mansillas Never mix Using the riffraff.

Si son muy brasas, citan mucho, y ni saben debatir, para la nevera. Pero antes, no hay nada como abrir un hilo en srv y decir las cosas a la cara. Al final son todos unos mierdas que acaban diciendo que si te pillan en la calle te matan, porque intelecto es algo de lo que carecen por completo

But now choose you to DRAE and take a look at "chusma" and you will find a completely different meaning. not pretty really definitely.

En la Argentina la palabra "chusma" tiene una acepción adicional, no tiene un significado diferente.

L – proyectos fallados; poca calidad de información; muy poco valor – pero mucha actividad – lentamente nos estamos alejando • que vamos a ver – empezamos a ver colaboración en vez de social – la creación conjunta con el cliente es la única lección que deberíamos haber aprendido

In México, "chusma" is "la plebe" or at times "el lumpen", indicating the lesser educated persons or These marginalized by Culture. In my country, we nonetheless have the freedom to make use of these phrases. I do know a lot of international locations have missing this flexibility because of the politically appropriate groups.

Solo una aclaración. En Argentina el significado de "chusma" se corresponde con el de "chismoso", una persona foro de chusma a la que le gusta meterse en los asuntos ajenos. Pero yo tengo entendido que en México esta misma palabra hace referencia, como bien dijeron, a gente indeseable.

21 Dec 2010 #ten A mi me gusta ver noticias y reportajes pero me da pereza los periodistas que de jugar de artistas o tratan de sobresalir de mala manera, tambien cuando la gente de los noticiero le insisten a usted que son los primeros en hacer esto o lo otro, o me da colera las preguntas que le hacen aveces a personas que estan en una situacion dificil.....

Report this page